Director de Humanidades presentó traducción de la obra Macbeth
En 122 páginas, el poeta Armando Roa realizó una nueva edición traducida de la obra de William Shakespeare, en la que también incluyó una nota preliminar.
El director del área de Humanidades de la Universidad del Desarrollo (UDD), Armando Roa, presentó una versión traducida de la obra de William Shakespeare, Macbeth.
La publicación, editada por Editorial Universitaria, incluye dentro de sus 122 páginas una nota preliminar del poeta y ensayista, donde expone que “la tragedia de Macbeth, escrita en la primera década del siglo XVII, posee una trama veloz, muy cohesionada. Su lenguaje es sobrio, aunque muy expresivo”.
Sobre su traducción, Roa explica que “mi trabajo ha buscado recrear la fluidez del original, apelando a un lenguaje de factura concentrada, alejado de malabarismos prosopopéyicos que empañen el vigor de la expresión natural”.
En el lanzamiento de este libro, se realizó una presentación de un extracto de la obra, a cargo de la compañía de teatro Cariño Bota’o, oportunidad en la que también el director de Teatro de la UDD, Álvaro Pacull, entrevistó al autor sobre distintos pasajes y el momento histórico en que la obra se dio a conocer.